Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 4:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
δοκῶ ⸀γάρ, ὁ θεὸς ἡμᾶς τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους ἀπέδειξεν ὡς ἐπιθανατίους, ὅτι θέατρον ἐγενήθημεν τῷ κόσμῳ καὶ ἀγγέλοις καὶ ἀνθρώποις.
Greek - Transliteration via code library   
doko rgar, o theos emas tous apostolous eskhatous apedeixen os epithanatious, oti theatron egenethemen to kosmo kai aggelois kai anthropois.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
puto enim Deus nos apostolos novissimos ostendit tamquam morti destinatos quia spectaculum facti sumus mundo et angelis et hominibus

King James Variants
American King James Version   
For I think that God has set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.
King James 2000 (out of print)   
For I think that God has set forth us the apostles last, as appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.

Other translations
American Standard Version   
For, I think, God hath set forth us the apostles last of all, as men doomed to death: for we are made a spectacle unto the world, both to angels and men.
Aramaic Bible in Plain English   
For I suppose that God has appointed us Apostles at last, as for death, that we would be a stage play for the universe, for Angels and for men.
Darby Bible Translation   
For I think that God has set us the apostles for the last, as appointed to death. For we have become a spectacle to the world, both to angels and men.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For I think that God hath set forth us apostles, the last, as it were men appointed to death: we are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For, I think, God hath set forth us the apostles last of all, as men doomed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
English Standard Version Journaling Bible   
For I think that God has exhibited us apostles as last of all, like men sentenced to death, because we have become a spectacle to the world, to angels, and to men.
God's Word   
As I see it, God has placed us apostles last in line, like people condemned to die. We have become a spectacle for people and angels to look at.
Holman Christian Standard Bible   
For I think God has displayed us, the apostles, in last place, like men condemned to die: We have become a spectacle to the world and to angels and to men.
International Standard Version   
For it seems to me that God has put us apostles on display in last place, like men condemned to death. We have become a spectacle for the world, for angels, and for people to stare at.
NET Bible   
For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people.
New American Standard Bible   
For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to death; because we have become a spectacle to the world, both to angels and to men.
New International Version   
For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like those condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to human beings.
New Living Translation   
Instead, I sometimes think God has put us apostles on display, like prisoners of war at the end of a victor's parade, condemned to die. We have become a spectacle to the entire world--to people and angels alike.
Webster's Bible Translation   
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.
Weymouth New Testament   
God, it seems to me, has exhibited us Apostles last of all, as men condemned to death; for we have come to be a spectacle to all creation--alike to angels and to men.
The World English Bible   
For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.